19 февр. 2010 г.

Энциклопедия. Бабочки.


Вот одна из пяти книг в новом издании энциклопедии для малышей. Она посвящена  Бабочкам
Информация очень краткая и только начальные сведения выданы для первого чтения Но для самых маленьких детей, которые первый раз рассматривают книжку и знакомятся с животным и растительным миром, этого уже достаточно. Авторы-переводчики интересно рассказывают о превращении гусенички в куколку, а куколки - в бабочку. Всё это качественно иллюстрировано настоящими фотографиями. Для людей, изучающих язык, чтение таких книжек - полезное и посильное занятие. С удовольствием понимаешь смысл рассказа, запоминаешь новые термины и распознаешь правила грамматики
1.
Первый пример хочу привести со странички номер 5. Чем он меня заинтересовал? Тем, что в одной строчке есть два варианта использования слова 
בתוך
под №1 - внутри
под № 2 - в течение

На этой страничке мы видим конструкцию
החוצה
она под №3. Один из немногих примеров когда её используют. Так же как и:
הביתה, קדימה, ימינה
Номер 4. Обращаем внимание и запоминаем, что слово - ביצה- женского рода.
Номер 5. Можно запомнить слово   מחוספס "шершавый", "не гладкий".

2.
На страничке 8 тоже есть несколько примеров.
Вот смысл этого отрывка:
так как червячки едят ядовитые растения, то они не вкусные для птиц, которые пытаются съесть их.

Слово - ציפור - женского рода.

3.
На странице 9 - россыпь примеров глаголов биньяна
התפאל
в настоящем времени

И так далее. Примеров по грамматике не счесть. Читайте детские Энциклопедии для дошкольников. Это легко и полезно.

****************************
Для того чтобы посмотреть что пишут в блогах израильтяне, с которыми я дружу, нажмите на название поста, а затем  прокрутите его текст до конца.


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Блоги израильтян, моих веб-друзей

Архив блога