23 февр. 2009 г.

Растяжка. Упражнение 2.

Продолжение.
Какие группы населения находятся в опасности, кто больше подвегрнут травмам и что приводит с синдрому "замороженое плечо"?
Согласно объяснениям практикующего врача-ортопеда:

  • женщины больше, чем мужчины נשים יותר מגברים

  • люди старше 40 лет אנשים בקבוצת הגיל 40-65

  • страдающие сахарным диабетом חולי סוכרת .
Причиной по его мнению служит малая физическая активность אי פעילות גופנית
в повседневной жизни, перенесённые операции на суставах ניתוח במפרק,
чрезмерная работа щитовидной железы עודף בפעילות בלוטת התריס,
болезни сердца מחלת לב,
болезнь Паркинсона מחלת פרקינסון
.
Упражнения на растяжку.
Упражнение 2.


Растягивание на ширину тела.
В положении стоя, подними раненую руку в сторону  на 90 градусов. Сохраняй эту руку на такой высоте и двигай её в направлении тела. После того, как рука миновала середину тела, захвати локоть раненой руки своей второй рукой и выполняй надавливание нежное на руку, чтобы растянуть её до того, что возможно.

Это дословный перевод.
Некоторые интересные моменты из грамматики:
1. הצידה - в сторону, первая буква ה добавляется как определённый артикль, а последняя в сочетании с ней даёт конструкцию "направление к ..."
Примеры: הביתה - домой
ירושלימה - в Ерусалим
דרומה - на юг.
2. לחלוף - חלף  прошёл, миновал. Это слово употребляется для обозначения "течения времени". Так в маленькой песне есть слова:
הימים חולפים
שנה עוברת
רק המנגינה נשארת
Что означает: время минует, год проходит, только музыка остается.
3. בידך - это соединение 4-х слов:
ב + יל+ של+ אתה
4. אחוז - глагол стоит в повелительном наклонении ציווי , т.е. приказ: обхвати!

Красивый перевод каждый может сделать сам.
Картинка увеличивается, прочитать текст нетрудно.
Posted by Picasa

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Блоги израильтян, моих веб-друзей

Архив блога