29 сент. 2008 г.

Торговля и учёба

В текучке повседневной жизни, особенно в первые месяцы и даже годы жизни в новой стране, всё смешивается самым невероятным образом. Маленькие магазины и большие торговые сети хотят сделать меня своим клиентом: присылают прямо домой рекламки, в которых предлагают услуги "до самого дома", обещают невероятно низкие цены, которых нет даже на рынке, проводят всевозможные распродажи и лотереии. Вот эта рекламка представляет особый интерес для изучающих иврит по методу "бросили в море, если хочет жить, то выплывет". Цель рекламы объяснить как работает лотерея на билетиках, в которых для получения результата надо очистить, соскрести слой краски, закрывающей результат. Я её очень тщательно проработала. Так как текст дан сразу на двух языках, то остаётся только проследить, как выражается одна и таже мысль и на русском и на иврите. Цифры в кружочках по краям текстов - это соответствие "отрывков". Каждый пронумерованный отрывок начинается от "звёздочки". Например под №5 написаны такие перлы:
  • русский: "Хорошо. Стоит продолжить. Продолжили и получили 100 шек.?"
  • иврит: יפה. שווה לכם להמשיך! המשכתם וגרדתם 100 ש"ח?" נ
  • дословно: "Красота! Стоит вам продолжать! Продолжили и наскоблили себе 100 шек.!"

Потому что глагол לגרד переводится как "чесать, скоблить, стирать". Это показывает, что не надо делать дословного перевода, будет абсурд, надо понимать смысл написанного.

Эти объявления из еженедельной газеты, которая в 1998 году распространялась в Димоне, Араде и окрестностях: из раздела "Требуются работники" и "Продается квартира" - они не нуждаются в переводе, так как написаны на двух языках - читай и запонимай. Для экономии времени и места в блоге рядом с ними сканировано письмо из компании сотовой связи "Селком". Несмотря на подробный перевод, я мало что там могла понять. Но сегодня, слава Б-гу, понимаю, что компания извещает меня: по счёту, приложенному к данному письму оплачены не все произедённые мною звонки, а плата за часть из них будет взыскана в следующих счетах.
Через год учёбы в ульпане иврита и на курсах подготовки к поиску работы, я поняла, что дождаться бесплатных курсов переквалификации не реально ( так до сих пор я ни одних бесплатных курсов от бюро по трудоустройству ни разу не получила) и стала читать объявления всевозможных учебных центров. Вот объявление колледжа "Этгар".

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Блоги израильтян, моих веб-друзей